yamachanさん
2022/07/05 00:00
あー腰痛い。 を英語で教えて!
ずっと腰をかがめてガーデニングをしていたので、「あー腰が痛い」と言いたいです。
回答
・Ah, my back hurts.
・Ah, my back is killing me.
・Ah, I've thrown out my back.
I've been bending over gardening all day, ah, my back hurts.
ずっと腰をかがめてガーデニングをしていたんだ、あー腰が痛い。
「Ah, my back hurts.」は「ああ、背中が痛い」という意味です。自分が背中の痛みに悩まされていることを告げるフレーズで、日常会話や体調不良を伝える場面で使用します。立ち上がる、座る、ちょっとした動きなどで突然背中が痛むときや、長時間のデスクワークや重い物を持った後などに使えます。また、直訳だけでなく、肉体的なストレスや疲労、年齢的な衰えを表現する際にも使われることがあります。
I've been hunched over gardening all day, ah, my back is killing me.
一日中腰をかがめてガーデニングをしていた、あー、腰が痛い。
Ah, I've thrown out my back from gardening for too long.
ああ、長時間ガーデニングをしていたから腰を痛めたよ。
Ah, my back is killing me.とは一般的に背中の痛みを表現するフレーズで、痛みの原因は明らかでなくても使えます。寝違えたり、長時間同じ姿勢でいることによる痛みも含みます。一方、"Ah, I've thrown out my back"は、特に何かの動作(物を持ち上げる、運動など)によって急に背中を痛めた状況を表す時に使います。この表現は、痛みが激しいことを強調し、一般的には動くのが困難なほどの状況を指します。
回答
・ah, I have a backache
・ah, my back is killing me
「あー腰痛い。」は英語では ah, I have a backache や ah, my back is killing me などで表現することができます。
Ah, I have a backache. I will take a break soon.
(あー腰痛い。もうそろそろ休憩する。)
Ah, my back is killing me. Is it because I exercised unusually yesterday?
(あー腰痛い。昨日珍しく運動したせいかな?)
ご参考にしていただければ幸いです。