Toshi

Toshiさん

2023/07/25 10:00

リボン型のデザイン を英語で教えて!

外で友達に「日本人はリボン型のデザインの物を好む人が多い」と言いたいです。

0 436
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/30 11:16

回答

・A ribbon-shaped design
・A design with a bow motif.

「リボン状のデザイン」は、ひらひらとしたリボンの形や動きを模したデザインのこと。優雅さ、華やかさ、お祝い、贈り物といったポジティブな印象を与えます。記念日やセールバナー、賞のアイコン、ラッピングなど、特別な感じや装飾を加えたい時にぴったりです!

A lot of Japanese people seem to like things with ribbon designs.
多くの日本人はリボンデザインの物が好きな人が多いみたい。

ちなみに、「A design with a bow motif.」は「リボンをモチーフにしたデザイン」という意味だよ。洋服やアクセサリー、雑貨など、リボンそのものが付いているわけじゃなく、リボンの形や柄を取り入れたデザイン全般に使える便利な表現なんだ。プレゼント選びの時とかに覚えておくと役立つかも!

It seems like a lot of Japanese people are fond of designs with a bow motif.
リボンをモチーフにしたデザインが好きな日本人って多い気がする。

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 21:42

回答

・Bow design
・Ribbon shaped design

1. Bow design
リボン型のデザイン

Bow :リボン
紐を結んでリボン型にしたものを指します。髪飾りとして使うリボンのイメージです。

例)
Japanese people tend to like bow design.
日本人はリボン型のデザインの物を好む人が多い。

tend to :〜する傾向がある、〜しがち

2. Ribbon shaped design
リボン型のデザイン

Ribbon :リボン
プレゼントに使うひらひらしたものを呼ぶ際に表現される「リボン」です。

例)
I have to tie ribbon around a box.
プレゼントにリボン結ばなきゃ。

tie :結ぶ(動詞)

役に立った
PV436
シェア
ポスト