Rileyさん
2024/08/01 10:00
リボンの色を変えていただけますか? を英語で教えて!
色違いのプレゼントを複数買ったので「リボンの色を変えていただけますか?」と言いたいです。
回答
・Could you change the color of the ribbon?
・Would you change the colour of the ribbon?
Could you change the color of the ribbon?
リボンの色を変えていただけますか?
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してくれますか?」「〜してください」などの意味を表す表現になります。また、change は「変える」「変化」などの意味を表す表現ですが、「お釣り」「小銭」などの意味も表せます。
Excuse me, could you change the color of the ribbon?
(すみません、リボンの色を変えていただけますか?)
Would you change the colour of the ribbon?
リボンの色を変えていただけますか?
would you 〜 ? も「〜してくれますか?」という意味を表す丁寧な表現ですが、「出来るかどうか」を尋ねるニュアンスの could you 〜 ? に対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
※ちなみに color(色)は、イギリス英語では colour と綴られます。
I don't like that colour, so would you change the colour of the ribbon?
(その色好きじゃないので、リボンの色を変えていただけますか?)