KEIJI

KEIJIさん

2023/07/25 10:00

ほこりアレルギー を英語で教えて!

事務所で社員に「私はほこりアレルギーなので綺麗に掃除してください」と言いたいです。

0 703
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/30 11:16

回答

・I have a dust allergy.
・I'm allergic to dust.

「ハウスダストのアレルギーがあるんだ」という、日常会話で使えるカジュアルな表現です。

掃除が行き届いていない場所でくしゃみが出たり、ホテルで鼻がムズムズしたりする時に「実はホコリアレルギーで…」と、自分の体質を伝えるのにぴったりです。

Could you please make sure to clean the office thoroughly? I have a dust allergy.
オフィスを隅々まで綺麗に掃除していただけますか?私はほこりアレルギーなんです。

ちなみに、「I'm allergic to dust」は「ホコリアレルギーなんです」という意味。掃除が行き届いていない場所でくしゃみが出た時や、友人の家で「部屋が散らかっててごめんね」と言われた時の返答として「気にしないで、ホコリアレルギーだから(反応しちゃうだけ)」といった感じで使えます。

I'm allergic to dust, so could you please make sure this area is cleaned thoroughly?
私はほこりアレルギーなので、この辺りを徹底的に掃除してもらえますか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 14:13

回答

・be動詞 allergic to dust

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ほこりアレルギー」は英語で上記のように表現できます。

be動詞 allergic to ~で「~アレルギーです」という意味になります。

例文:
I am allergic to dust, so please clean up the room.
私はほこりアレルギーなので綺麗に掃除してください。

I am allergic to dust. Every time I go to the office, I can’t stop sneezing.
ほこりアレルギーなんです。事務所に行くたびにくしゃみが止まらないんです。

* every time 〜するたびに
(ex) Every time I see this picture, I remember my hometown.
この写真を見るたびに地元を思い出します。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV703
シェア
ポスト