Kokoha

Kokohaさん

2023/07/25 10:00

ブロックする を英語で教えて!

SNSで相手と連絡を切りたい時に使う「この人もうブロックする」は英語でなんというのですか?

0 377
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/30 11:16

回答

・to block someone
・I unfriended him on Facebook.

「to block someone」は、SNSやメッセージアプリで、相手からの連絡や投稿を一方的にシャットアウトすることです。

迷惑な人、しつこい元カレ・元カノ、見たくない相手に対して「もうあなたとは関わりません!」という強い意思表示で使います。物理的に道をふさぐ意味もありますが、人間関係では「縁切り」に近いデジタル版の最終手段、という感じです。

I'm going to block this person.
この人もうブロックする。

ちなみに、「I unfriended him on Facebook」は、単に友達リストから削除したという事実だけでなく、「彼との関係を絶った」というニュアンスを含みます。喧嘩別れや考え方の違いで、もう彼の投稿を見たくないし関わりたくない、という気持ちの表れとして使われることが多いです。

I'm just going to block him.
もうこの人はブロックする。

kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 22:03

回答

・block

「ブロックする」は、英語では上記のように表現されます。

block : 〜をブロックする
英語でもそのまま block という単語を用います。


I block the person.
この人もうブロックする。

最もシンプルな文章で表すとこのようになるでしょう。
「(SNS上でアカウント等を)ブロックする」は英語でも block で表すことができるので、この文章は上記のように表現できます。


I'm going to block the person.
この人もうブロックする。

より時制を正確に表すには、こちらではないでしょうか。
be going to 〜 は、近い未来のことについて表した言葉なので、こちらも適切でしょう。


I'll block the person.
この人もうブロックする。

意訳としては、こちらが最も適切でしょう。
will は未来の行動に向けた意志を表すので、意味としては最も適切であるといえます。

役に立った
PV377
シェア
ポスト