Kokohaさん
2023/07/25 10:00
ブロックする を英語で教えて!
SNSで相手と連絡を切りたい時に使う「この人もうブロックする」は英語でなんというのですか?
回答
・to block someone
・I unfriended him on Facebook.
「to block someone」は、SNSやメッセージアプリで、相手からの連絡や投稿を一方的にシャットアウトすることです。
迷惑な人、しつこい元カレ・元カノ、見たくない相手に対して「もうあなたとは関わりません!」という強い意思表示で使います。物理的に道をふさぐ意味もありますが、人間関係では「縁切り」に近いデジタル版の最終手段、という感じです。
I'm going to block this person.
この人もうブロックする。
ちなみに、「I unfriended him on Facebook」は、単に友達リストから削除したという事実だけでなく、「彼との関係を絶った」というニュアンスを含みます。喧嘩別れや考え方の違いで、もう彼の投稿を見たくないし関わりたくない、という気持ちの表れとして使われることが多いです。
I'm just going to block him.
もうこの人はブロックする。
回答
・block
「ブロックする」は、英語では上記のように表現されます。
block : 〜をブロックする
英語でもそのまま block という単語を用います。
例
I block the person.
この人もうブロックする。
最もシンプルな文章で表すとこのようになるでしょう。
「(SNS上でアカウント等を)ブロックする」は英語でも block で表すことができるので、この文章は上記のように表現できます。
例
I'm going to block the person.
この人もうブロックする。
より時制を正確に表すには、こちらではないでしょうか。
be going to 〜 は、近い未来のことについて表した言葉なので、こちらも適切でしょう。
例
I'll block the person.
この人もうブロックする。
意訳としては、こちらが最も適切でしょう。
will は未来の行動に向けた意志を表すので、意味としては最も適切であるといえます。
Japan