Raynaさん
2023/04/03 10:00
点字ブロック を英語で教えて!
「点字ブロックもいろいろな種類があります。」と英語で言いたいです。
回答
・Tactile paving
・Braille blocks
・Truncated domes
There are various types of tactile paving.
点字ブロックもいろいろな種類があります。
タクタイルペイビングは、視覚障害者が安全に移動できるようにするための道路設備です。地面に設置された突起や異なるパターンを使い、歩行者が自分がどこにいるか、どの方向に進むべきかを足元で感じることができます。特に、横断歩道の近く、駅のホーム、階段などでよく見かけます。視覚障害者だけでなく、スマートフォンを操作しながら歩く人などにも注意喚起の役割を果たします。
There are various types of Braille blocks.
「点字ブロックもいろいろな種類があります。」
There are various types of tactile paving, including truncated domes.
「点字ブロックにはさまざまな種類があり、その中にはトランケーテッドドームも含まれます。」
"Braille blocks"は主に視覚障害者が文字情報を読むための点字ブロックを指し、図書館や公共施設などで一般的に使用されます。一方、"Truncated domes"は主に歩道や駅のプラットフォームなどに設置される、視覚障害者が安全に移動できるようにするための地面のテクスチャを指します。これらは彼らが危険なエリアや通路の始まりと終わりを感知できるようにするために使用されます。
回答
・Braille blocks
ご質問ありがとうございます。
「点字ブロック」は英語で"braille blocks"と表現できます。
"braille"は「点字」を意味します。
「点字ブロックもいろいろな種類があります。」と英語で言いたい時、以下のようになります。
いくつかのパターンで考えてみますね。
There are various types of braille blocks.
Braille blocks come in many different types.
なお、"come in"は、ある物がある形で入手できる・提供される・存在するという意味を持ち、
色やサイズなど、何かしらの選択肢やバリエーションがあるものを表現する際によく使われます。
This jacket comes in different colors.
(このジャケットは、色違いで販売されています。)
といったような用法ですね!
回答がご参考になれば幸いです!