Y sawaki

Y sawakiさん

2023/07/25 10:00

ピッキング行為 を英語で教えて!

針金などで鍵を開けることを「ピッキングする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 372
ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 20:05

回答

・Lock picking

鍵開け道具を使用してドアを開けるというイメージがあります。

例)
She picked up lock picking as a hobby and has begun picking the front door every time she gets locked out.
彼女はピッキングを趣味にしてから締め出されるたびに鍵なしで玄関のドアを開けれるようになりました。

「She picked lock picking as a hobby」は「ピッキングを趣味に選んだ」、「picking the front door」は「玄関を (鍵開け道具で) 開ける」で、「every time she gets locked out」は「締め出されるたびに」という風に翻訳できます。

以下少しニュアンスを変えた表現を紹介します。

Jimmying (the lock)
「Slim jim」というピッキング道具の名前が由来である俗語です。「Jimmying」は基本鍵より車や家の窓などを定規のような薄く固い道具を使用しての開ける事を述べるために使われています。

例)
A: I forgot my keys inside the house!
A: 家の中に鍵を忘れてしまいました!
B: Why don’t you try jimmying the window?
B: 窓をピッキングしてみたらどうですか?

役に立った
PV372
シェア
ポスト