
obachanさん
2023/07/25 10:00
はにかむ を英語で教えて!
学校で、恥ずかしがる子のことを「はにかみながら笑う」と言いたいです。
回答
・Shyly smile
・Blush and grin
1. Shyly smile
はにかむ
Shyly は、「恥ずかしそうに」「控えめに」という意味の副詞です。
Shyly smile で「はにかんで微笑む」というニュアンスになります。
例文
She shyly smiled when she received the compliment.
彼女は褒められてはにかんで微笑んだ。
compliment:賛辞、褒め言葉
The child shyly smiled at the stranger.
その子どもは知らない人に はにかんで微笑んだ。
2. Blush and grin
はにかむ
blush「(恥ずかしくて)顔を赤らめる」+ grin「にっこり笑う」という意味で、照れながら笑う様子を表しています。
例文
He blushed and grinned when his crush talked to him.
彼は好きな人に話しかけられてはにかんだ。
ご参考になれば幸いです♪

質問ランキング

質問ランキング