obachan

obachanさん

2023/07/25 10:00

はにかむ を英語で教えて!

学校で、恥ずかしがる子のことを「はにかみながら笑う」と言いたいです。

0 215
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/23 01:37

回答

・Shyly smile
・Blush and grin

1. Shyly smile
はにかむ
Shyly は、「恥ずかしそうに」「控えめに」という意味の副詞です。
Shyly smile で「はにかんで微笑む」というニュアンスになります。

例文
She shyly smiled when she received the compliment.
彼女は褒められてはにかんで微笑んだ。

compliment:賛辞、褒め言葉

The child shyly smiled at the stranger.
その子どもは知らない人に はにかんで微笑んだ。

2. Blush and grin
はにかむ
blush「(恥ずかしくて)顔を赤らめる」+ grin「にっこり笑う」という意味で、照れながら笑う様子を表しています。

例文
He blushed and grinned when his crush talked to him.
彼は好きな人に話しかけられてはにかんだ。

ご参考になれば幸いです♪

役に立った
PV215
シェア
ポスト