
Yumeさん
2023/07/25 10:00
のるかそるか を英語で教えて!
成功するかどうか分からないのでまずやってみる事を表す時に使う「のるかそるか」は英語でなんというのですか。
回答
・sink or swim
・make or break
1. sink or swim
のるかそるか
sink(沈む) + swim(泳ぐ) = 「のるかそるか」 という表現になります。
「成功するかどうかは自分次第、とにかくやってみるしかない」 という状況でよく使われます。
例文
It's a sink-or-swim situation, but we have to give it a shot.
のるかそるかの状況だけど、とにかくやってみるしかない。
situation : 状況
give it a shot : やってみる
2. make or break
のるかそるか
make(成功する) + break(壊れる、失敗する) = 「のるかそるか」 という表現になります。
ビジネスや試験、プロジェクトなど、成功か失敗かの分かれ道になる場面 でよく使われます。
例文
This deal is a make-or-break moment for our company.
この取引は、会社にとってのるかそるかの大事な瞬間だ。
deal : 取引
moment : 瞬間
company : 会社
参考になれば幸いです。