shioriさん
2023/07/25 10:00
ドライフラワー を英語で教えて!
家で、背の高い兄に「ドライフラワーを天井から吊るして」と言いたいです。
0
186
回答
・dried flower
今回いただいた「ドライフラワー」は上記の表現で表すことができます。
日本語でよく使うそのままの表現ですのでこれでいいのかと思われがちですが、dried flower でしっかり伝えることができます。
dried は dry を形容詞にした形で「乾燥した花」「ドライフラワー」と表すことができます。
Please hang this dried flower from the ceiling.
このドライフラワーを天井から吊るして。
「天井」は ceiling といい、「〜から吊るす」はhang from を使います。
補足までにですが他にもいくつかお花に関する表現を下記に記載しておきますので参考までにご活用ください。
preserved flower プリザーブドフラワー
flower arrangement 生け花
funeal flower 仏花
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV186