
hanamiさん
2023/07/25 10:00
テヘペロ を英語で教えて!
軽い謝罪を伝えたい時に使うテヘペロ は英語でなんというのですか?
回答
・My bad.
「テヘペロ」は、上記のように表せます。
こちらは、「ごめん」「悪いね」などの意味を表すスラング表現なので、愛嬌を込めて言えば「テヘペロ」に近いニュアンスを表現できます。
ちなみに bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表現できます。
例文
Sorry, I stepped on you! I didn't do it purposely, my bad.
ごめんなさい、踏んじゃった!わざとじゃないよ、テヘペロ。
※step は「踏む」「踏み出す」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「歩み」「足元」などの意味も表せます。
(step on 〜 で「〜を踏む」という意味を表せます)
※purposely は「わざと」「故意に」「意図的に」などの意味を表す副詞になります。