yuzuha

yuzuhaさん

2023/07/25 10:00

デジャブ を英語で教えて!

以前同じことが起きた時に使う「デジャブかもしれない」は英語でなんというのですか?

0 264
ryosukehonma

ryosukehonmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 14:14

回答

・déjà vu

「デジャブ」はフランス語由来の言葉(名詞)で、英語でも上記のようにそのまま使われます。
deja vu もしくは dejavu でも問題ありません。 think 「〜と思う」や feel like 〜 「〜のようだ」というフレーズと組み合わせて使われるイメージです。

例文
This feels like déjà vu. We've had this conversation before.
これはデジャブかもしれない。前にもこれについて話したことがあるよ。
conversation 「会話、話」

* It's déjà vu とは言わないことに注意
この言い回しですと、「デジャブ」そのものを表します。英語では上記例文のように「デジャブのように感じる」と表現した方が自然です。 it feels like 〜 や it seems like 〜 のような「〜かもしれない、〜のようだ」といったフレーズと一緒に使ってみましょう。

役に立った
PV264
シェア
ポスト