hinata

hinataさん

2024/08/28 00:00

しゃぶしゃぶ を英語で教えて!

海外の友人を連れて行きたいので「しゃぶしゃぶを食べに行こう」と言いたいです。

0 482
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 18:50

回答

・Japanese hot pot
・Shabu-shabu

日本の「鍋」は、単なる料理名以上の意味を持ちます。一つの鍋を皆で囲むスタイルから、親しい仲間や家族との団らん、一体感を象徴する冬の風物詩です。忘年会や新年会、寒い日の夕食など、心も体も温まりたい時にぴったりの、コミュニケーションを深める料理です。

Let's go get some shabu-shabu.
しゃぶしゃぶを食べに行こうよ。

ちなみに、しゃぶしゃぶは薄切りのお肉や野菜を熱いおだしにサッとくぐらせて、タレにつけて食べる鍋料理のこと。みんなで一つの鍋を囲むから、家族の集まりや友人との食事会にぴったり!自分のペースで食べられるし、野菜もたっぷり摂れてヘルシーなのも嬉しいポイントだよ。

Let's go get some shabu-shabu.
しゃぶしゃぶを食べに行こうよ。

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/14 13:09

回答

・Shabu-shabu
・Japanese hot pot

1. Let’s go eat shabu-shabu.
しゃぶしゃぶを食べに行こう
しゃぶしゃぶはそのまま日本語で言っても通じます。Let’sは「~しよう」という提案したい時に使います。覚えておきましょう。

以下に他の聞き方を紹介します。
How about having shabu-shabu for dinner?
しゃぶしゃぶを食べるのはどうですか?
How aboutは「~はどうですか?」という提案をしたい時に使います。こちらも是非覚えておきましょう。

2. Would you like to try Japanese hot pot restaurant.
しゃぶしゃぶを食べに行こう
Japanese hot potもしゃぶしゃぶと同じ意味です。Would you like toは「~したいですか?」という丁寧な提案です。目上の方や、関係が深くない人に使いましょう。

是非、使い分けてみてください!

役に立った
PV482
シェア
ポスト