Ginevra

Ginevraさん

2024/08/28 00:00

指しゃぶり を英語で教えて!

小児科で、かかりつけ医に「息子の指しゃぶりを辞めさせたい」と言いたいです

0 11
Lalami3582

Lalami3582さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/19 21:01

回答

・thumb sucking
・finger a sucking

1. I want to stop son's thumb sucking.
息子の指しゃぶりを辞めさせたい。

thumb は「親指」の意味では名詞となり「親指でめくる」「親指でめくって調べる」 「ヒッチハイクする」など動詞にも使われています。
例)He thumb a lift to Sendai.
彼は、仙台までヒッチハイクする。
thumb a lift「ヒッチハイクする」

例文
Baby is sucking his thumb.
赤ちゃんは、指しゃぶりをしているよ。

2. I want to stop son’s finger a sucking.
息子の指しゃぶりを辞めさせたい。

これも一般的に使われる言い回しです。

例.
The child gives up sucking a finger.
その子どもは、指しゃぶりをあきらめたよ。

Suckも「舐める」という意味ですがlickに比べると舐める時間が長く、日本語訳にするなら「舐め続ける」という印象が強いです。
例)The boy was sucking a lollipop during the lesson.
男の子は、キャンディーを授業中に舐めていた。

lollipop は 棒付きのペロペロキャンディーのことを指して、よくアメリカの映画や漫画などにも登場しますよね。










1.



役に立った
PV11
シェア
ポスト