Ginevraさん
2024/08/28 00:00
指しゃぶり を英語で教えて!
小児科で、かかりつけ医に「息子の指しゃぶりを辞めさせたい」と言いたいです
回答
・thumb sucking
・finger a sucking
1. I want to stop son's thumb sucking.
息子の指しゃぶりを辞めさせたい。
thumb は「親指」の意味では名詞となり「親指でめくる」「親指でめくって調べる」 「ヒッチハイクする」など動詞にも使われています。
例)He thumb a lift to Sendai.
彼は、仙台までヒッチハイクする。
thumb a lift「ヒッチハイクする」
例文
Baby is sucking his thumb.
赤ちゃんは、指しゃぶりをしているよ。
2. I want to stop son’s finger a sucking.
息子の指しゃぶりを辞めさせたい。
これも一般的に使われる言い回しです。
例.
The child gives up sucking a finger.
その子どもは、指しゃぶりをあきらめたよ。
Suckも「舐める」という意味ですがlickに比べると舐める時間が長く、日本語訳にするなら「舐め続ける」という印象が強いです。
例)The boy was sucking a lollipop during the lesson.
男の子は、キャンディーを授業中に舐めていた。
lollipop は 棒付きのペロペロキャンディーのことを指して、よくアメリカの映画や漫画などにも登場しますよね。
1.