
Inoueさん
2023/07/25 10:00
つゆだく を英語で教えて!
牛丼屋さんで、店員さんに「つゆだくでお願いします」と言いたいです。
回答
・extra soup
「つゆだく」は、上記のように表現できます。
extra は「余分な、追加の」という意味の形容詞です。食べ物屋さんで「~を多めに(余分に追加)」と頼むときは、extra ○○ といいます。チーズ多めなら extra cheese という具合です。牛丼のつゆを英語でいうなら soup(スープ)や sauce(ソース)がよいでしょう。
例文
Can I get this with extra soup?
つゆだくでお願いします。
Can I add extra soup to this order?
この注文はつゆだくにできますか?
add:足す
なお、これは日本の牛丼屋さん特有のオーダー方法なので、そのまま tsuyudaku と呼ばれることもあります。

質問ランキング

質問ランキング