masaki

masakiさん

2023/07/25 10:00

たんす を英語で教えて!

家で、こどもに「洗濯物をたんすにしまって」と言いたいです。

0 467
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/30 13:18

回答

・A chest of drawers
・A dresser

「タンス」や「整理だんす」のことです。衣類や小物をしまう、引き出しがいくつか付いた家具を指します。

寝室に置く背の低いタンスをイメージすると分かりやすいです。dresser(鏡台)と似ていますが、こちらは鏡がないシンプルなものを指すことが多いです。「新しいタンスが欲しいな」なんて時に "I need a new chest of drawers." のように使えます。

Please put the laundry away in the chest of drawers.
洗濯物をたんすにしまってください。

ちなみに、英語の "dresser" は、主に寝室に置く「鏡付きの引き出しタンス」を指します。衣類をしまい、鏡の前で身支度を整えるイメージですね。なので、単なる「食器棚」や「整理タンス」とは少しニュアンスが違うんですよ。

Can you put your clean clothes away in the dresser?
洗濯した服をたんすにしまってくれる?

Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/20 15:27

回答

・chest of drawers
・dresser

1. chest of drawers
主にアメリカ英語で使われる表現です。
引き出しがある収納家具で、しばしば上に鏡が付いているタイプを指します。
ただし、鏡がない場合でも使われます。
日常会話でよく使われ、服や小物を収納する家具のイメージです。

Put the laundry away in the chest of drawers.
洗濯物をたんすにしまって。
Put away :片付ける

2. dresser
主にイギリス英語で使われる表現です。
引き出しが複数ある収納家具を指し、鏡が付いているかどうかは関係ありません。
よりフォーマルで正確なニュアンスがあるため、書き言葉や説明的な場面で使われることが多いです。
引き出しがある収納家具で、特に鏡が付いている場合に使われることが多いです。
日常的な会話でよく使われます。

I have a dresser in my room.
私の部屋にはたんすがあります。

役に立った
PV467
シェア
ポスト