mayukoさん
2023/07/25 10:00
たとえ何があろうと を英語で教えて!
No matter what 以外で たとえ何があろうと と言う時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Come what may.
・No matter what happens
「何が起ころうとも」「どんなことがあっても」という意味です。未来に困難や不確実なことがあっても、自分の決意や覚悟は変わらない、という強い意志を示す時に使います。ドラマチックで少し古風な響きがあり、日常会話よりは、決意表明や物語の中などで使われることが多い表現です。
Come what may, I'll always be by your side.
たとえ何があろうと、いつもあなたのそばにいるよ。
ちなみに、「No matter what happens」は「何があっても」「どんなことがあっても」という意味で、強い決意や変わらない気持ちを伝えるときに使います。「何があっても君の味方だよ」のように、困難な状況を乗り越える覚悟や、誰かを支える約束をする場面で活躍する、とても心強いフレーズです。
No matter what happens, I'll always be on your side.
たとえ何があろうと、私はいつもあなたの味方です。
回答
・whatever happens
「たとえ何があろうと」は、上記のように表現します。
whatever(何でも)+ happen(起きる)の組み合わせで、「何が起ころうとも、たとえどんなことがあっても」を表現します。
例文
Whatever happens, I will be there with you.
たとえ何があろうと、私はあなたの側にいるよ。
Whatever happens, don't give up.
たとえ何があろうと、諦めちゃだめ。
give up:諦める
Just do your best. Whatever happens, it will be alright.
全力を尽くすのみ。たとえ何があろうと、きっと大丈夫。
do the best:最善を尽くす
Japan