Genkiさん
2023/07/25 10:00
それはアリ! を英語で教えて!
友達の話に強く賛成する時に使う「それはアリ!」は英語でなんというのですか?
回答
・That's a possibility!
・That could work!
・That's feasible!
Friend: What about having a barbecue at the beach this weekend?
You: That's a possibility!
友達:「今週末、ビーチでバーベキューはどう?」
あなた:「それはアリだね!」
「That's a possibility!」は「それは可能性があるね!」や「それもあり得るね!」といった意味になります。何か提案や意見が出たときに、それが現実的で可能性があると評価したときや、新たな視点や考え方を示され、その可能性を認めたときに使うフレーズです。また、あくまで可能性の一つであることを示すため、絶対的な確認や約束ではないというニュアンスも含まれます。
That could work!
「それはアリだね!」
That's feasible!
「それはアリだね!」
「That could work!」は特定の提案やアイデアに対する肯定的な反応で、それがうまくいく可能性があることを示します。よりカジュアルな会話でよく使われます。「That's feasible!」は同様に可能性を示しますが、より公式な状況や専門的な議論で使われることが多く、それが実現可能であること、つまり現実的であることを強調します。
回答
・That’s true!
相手の話について賛成する、共感するときは上記のように表現できます。
true には「間違いない、正しい、正確な」という意味があり、肯定や賛成、共感の感情を表すときに使うことができます。今回の場合、That は相手の話の内容を示しているので、「あなたの話は正しい!」となり、「それはアリ!」と表現できます。
例文:
A:This company has a problem with long working hours. it should be improved.
(この会社は長時間労働が問題だよ。改善されるべきだ)
B:That’s true!
(それはアリ!)
ちなみに、相手の提案について肯定や賛成を示すときは、That’s sounds good やThat’s a good idea で表現できます。相手の話の内容に合わせて使い分けましょう。