uta

utaさん

2023/07/25 10:00

その翌年 を英語で教えて!

歴史資料館で、来訪者に「彼はその翌年に死亡した」と言いたいです。

0 109
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 00:00

回答

・The following year
・The year after
・The subsequent year

He passed away the following year.
「彼はその翌年に亡くなりました。」

「The following year」は英語で、「翌年」という意味を表します。具体的な年号を指さず、ある出来事や状況の次の年を指す際に使います。例えば、「彼は2010年に大学に入学し、the following yearには奨学金を得た」のように、ある年に起こった事柄とその翌年に起こった事柄を関連づけて説明する際などに使われます。

He passed away the year after.
「彼はその翌年に亡くなりました。」

He passed away the subsequent year.
彼はその翌年に死亡しました。

The year afterはカジュアルな会話でよく使われ、特定の出来事や年の直後の年を指すのに使います。一方、the subsequent yearはより公式な文脈や書き言葉で使用され、直後またはそれ以降の年を指すのに使われます。両方とも同じ意味を持ちますが、the subsequent yearはよりフォーマルなニュアンスを持っています。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 07:31

回答

・In the following year

following は今回の場合、「付いていく、続く」と言う意味のfollow の現在進行形ではなく、形容詞として使います。
following は形容詞で「次の、明くる」と言った意味があり、year をつけることで「次の年、翌年」と表現できます。

he died the following year.
(彼はその翌年に死亡した)

例文:
She suffered from an illness and underwent surgery the following year.
(病気を患った彼女は、その翌年に手術を受けた)

From the following year, he began to study desperately.
(その翌年から、彼は必死に勉強するようになった)

役に立った
PV109
シェア
ポスト