Yoshida

Yoshidaさん

2023/07/25 10:00

クーラーボックス を英語で教えて!

店で友達に「バーベキューの時クーラーボックス準備しよう」と言いたいです。

0 586
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/13 00:00

回答

・Cooler box
・Cooler
・Ice Chest

Let's grab a cooler box for the barbecue.
「バーベキューの時に使うクーラーボックスを買いに行こう。」

クーラーボックスは、飲食物を冷やしたり温めたり保管するための箱型の容器のことを指します。ピクニック、バーベキュー、キャンプ、釣りなどのアウトドア活動や、遠出する際に飲食物を新鮮に保つために使用されます。また、災害時の非常食の保管や、配達業者が冷凍食品や冷蔵食品を運搬する際にも利用されます。中には保冷剤や氷を入れて使用することで、飲食物を長時間冷やすことができます。

Let's prepare a cooler for the barbecue party.
「バーベキューの時クーラーボックス準備しよう」

Let's get an ice chest for the barbecue party.
「バーベキューパーティーのためにアイスチェストを準備しましょう。」

CoolerとIce Chestは両方とも冷たい飲み物や食べ物を保存するためのポータブルな容器を指す言葉ですが、地域や個々の好みにより使い方が異なります。一般的に、Coolerはより広く使われており、特に都市部や北部のアメリカでは一般的です。一方、Ice Chestは南部や田舎部でよく使われます。両方とも同じものを指すので、特定のシチュエーションで使い分けるわけではありません。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/30 22:36

回答

・cooler

cooler:クーラーボックス
クーラーボックスは和製英語であり、英語では単にcoolerといいます。

例文
Let's prepare a cooler for the barbecue.
バーベキューの時クーラーボックス準備しよう。

Can you take the orange juice out of the cooler?
クーラーボックスからオレンジジュースを取り出してくれる?
※take~out:取り出す

ちなみに、日本語では飲食店などで持ち帰ることを「テイクアウト」といいますが、私の住むイギリスでは、take awayといいます。アメリカではtake outが使われることもあるようですが、to goという方が一般的のようです。

役に立った
PV586
シェア
ポスト