Yuichi Imauraさん
2023/07/25 10:00
お薦めの場所 を英語で教えて!
友人に、「旅行に行くならお薦め場所おしえて」と言いたいです。
回答
・Recommended place
・Suggested location
・Top Pick
Can you recommend some places to visit if I decide to go on a trip?
「もし旅行に行くなら、訪れるおすすめの場所を教えてもらえますか?」
「Recommended place」は「おすすめの場所」を指します。旅行先の観光地やレストラン、バー、カフェ、ショッピングセンターなどを示すときに使われます。たとえば、友人から「東京でおすすめのレストランはどこ?」と聞かれた時、あなたが気に入ったり、評判の良いレストランを「Recommended place」として紹介することができます。同様に、旅行ガイドブックやウェブサイトでも、特定の場所やエリアを訪れる人々に対するおすすめの場所として使用されます。
Could you suggest some places to visit if I decide to travel?
もし旅行に行くとしたら、訪れるべき場所を教えてもらえますか?
If you were to travel, where would you recommend going?
「もし旅行に行くなら、どこをおすすめしますか?」
Suggested locationは、ある目的や活動に適した場所を提案するときに使います。例えば、友人との集まりやデートの場所を提案する際に使うことがあります。一方、Top Pickは、自分の最もおすすめの選択肢や最高の選択肢を指すので、自分が試した中で最も良かったもの、または専門家が最も推奨するものを表す際に使います。
回答
・place you recommend
place:場所
recommend:おすすめ、すすめる
「あなたが薦める場所」つまり「お薦めの場所」という意味になります。
例文
Please let me know the place you recommend to travel.
旅行に行くならお薦め場所おしえて。
※travelは「旅行」を意味する代表的な単語です。似ていますが、tripは少し短い旅行を意味します。
I'm going sightseeing in Tokyo next month, but is there any place you recommend?
来月東京に観光に行くんだけど、お薦めの場所はある?
※sightseeing:観光