yumeko

yumekoさん

yumekoさん

いいねボタンを押してください を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

多くのYouTuberが動画の最後で使う「いいねボタンを押してください」のフレーズは英語でなんというのですか?

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 00:00

回答

・Please hit the like button.
・Please give a thumbs up.
・Please smash that like button.

If you enjoyed this video, please hit the like button.
「この動画が気に入ったら、いいねボタンを押してください。」

「Please hit the like button.」は、「いいねボタンを押してください」という意味です。主にSNSやYouTubeなどのオンラインメディアで、自分の投稿や動画に対して視聴者やフォロワーに好意的な反応を求める際に使用されます。また、このフレーズは、視聴者がコンテンツを気に入ったという意思表示をするための手段を提供し、その結果としてコンテンツの人気度を上げることを目指すものでもあります。

Please give a thumbs up if you enjoyed the video.
「動画が気に入ったら、いいねボタンを押してください。」

Please smash that like button if you enjoyed this video.
「このビデオが気に入ったら、ぜひいいねボタンを押してください。」

Please give a thumbs upは一般的なフレーズで、肯定的な反応や同意を求める際に使われます。フォーマルな場面でも使えます。一方、Please smash that like buttonは主にYouTubeなどのソーシャルメディアのコンテキストで使われるフレーズです。視聴者に動画への「いいね!」を強く求める意味合いがあります。このフレーズはよりカジュアルで、エネルギッシュな雰囲気を持っています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/24 18:32

回答

・Please press the like button.
・Could you press the like button?

「いいねボタンを押してください」は英語では、上記のように表現することができます。

please は「〜してください」という時にでよく使われる表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現になるので、明らかに目上の人に対しては使わない方が無難です。

If you like this video, please press the like button.
(もしこの動画が気に入ったら、いいねボタンを押してください。)

If you are interested in these gifts, could you press the like button?
(もしこれらのプロジェクトに興味がお有りでしたら、いいねボタンを押してください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 815
役に立った
PV815
シェア
ツイート