yui

yuiさん

2023/07/25 10:00

~に位置する を英語で教えて!

be located in 以外で 場所の位置を説明する 時に使えるフレーズを知りたいです。

0 630
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/13 00:00

回答

・Located at
・Situated in
・Nestled in

The post office is located at the corner of 5th and Main.
「郵便局は5番街とメインストリートの角に位置しています。」

「Located at」は「~に位置している」という意味で、具体的な場所や位置を示す際によく使われます。主に物件や建物、店舗などの位置関係を説明する際に用いられる表現です。例えば、「The museum is located at the center of the city」(その博物館は市の中心部に位置している)のように使います。また、ある場所が特定の地理的な位置にあることを示す際にも使えます。

Our office is situated in the heart of the city.
「私たちのオフィスは市の中心部に位置しています。」

My favorite café is nestled in the heart of the city.
私のお気に入りのカフェは、街の中心部にひっそりと存在しています。

「Situated in」は一般的に物件や場所が特定の場所に存在していることを表すのに使われます。一方、「Nestled in」はより具体的なイメージを持ち、ある場所が周囲の環境によって隠れていたり、取り囲まれていたりすることを示します。例えば、山や森の中にある小さな村などは「nestled in the mountains/forest」と表現されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/19 15:20

回答

・be positioned
・be placed

「~に位置する」(be located in 以外)は英語では、上記のように表現することができます。

be positioned も be located と同じく「位置する」を表せますが、「絶対的な位置」を示す be located に対し、be positioned には「(何かに対して)相対的な位置」を示すニュアンスがあります。
(be placed の場合は be located と比べ少し抽象的なニュアンスになります。)

The head office of 〇〇 is positioned near the prefectural border.
(〇〇の本社は県境の側に位置している。)

That mountain is placed almost in the center of this country.
(あの山はほぼこの国の中央に位置している。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV630
シェア
ポスト