Mikihaさん
2020/02/13 00:00
20代 を英語で教えて!
もうすぐ20代が終わるのですが、アラサーとかアラフォーとかっていう表現は英語圏にもあるのでしょうか。
回答
・In their twenties
・Generation Z
We usually don't use terms like around thirty or around forty in English. People are generally referred to as in their twenties, in their thirties, and so on.
英語では「アラサー」や「アラフォー」のような表現は通常使用せず、一般的には「20代の」「30代の」といった形で人を指します。
In their twentiesは、年齢が20歳から29歳までの範囲であることを指します。「彼らは20代です」や「彼らは20代の若者です」といった文脈でよく使用されます。また、特定の行動や嗜好、考え方などを説明する際にも使えます。「彼らは20代ですが、すでに自己啓発に非常に熱心です」など。これは英語圏の文化で非常に一般的な表現で、誰が言っても明確に理解されます。
In English, rather than using terms like around thirty or around forty, we use generation names like Millennials or Generation Z.
英語では、「アラサー」や「アラフォー」のような表現よりも、「ミレニアル世代」や「ジェネレーションZ」のような世代名を使います。
"In their twenties"は特定の年齢層(20歳から29歳まで)を指し,一方で、"Generation Z"は具体的な年齢層ではなく、1997年から2012年までに生まれた世代を指します。なので、"In their twenties"は主に年齢や経験レベルなどの文脈で使われ、"Generation Z"は、特定の世代の価値観や消費者傾向、思想などを語るときに使われます。また、"Generation Z"は「Z世代」や「ジェンゼ」とも言います。
回答
・20's
・around 20
・alomost 20
【20's 】20代
He is 20's years old.
彼は20代。
She is 40’s years old.
彼女は40代。
This movie is from the 60's.
この映画は60年代のモノです。
【around 20 】20歳前後
アラサーやアラフォーは around thirty, around forty を日本人が略したもの。
around = 周辺
なので、around 30 は、だいたい28.29.31.32 なんてとこでしょう。
【alomost 40 】ほぼほぼ40歳=だいたい40歳
almost = ほとんど、ほぼほぼ
これは少し足りないという要素なので、37.38.39といったところだと思います。