yokoi shiori

yokoi shioriさん

2025/03/18 10:00

この製品は30代女性をターゲットにしています を英語で教えて!

当社の新製品を紹介するときに「この製品は30代女性をターゲットにしています」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 88
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/19 11:39

回答

・This product is marketed to women in their 30s.

「この製品は30代女性をターゲットにしています」は上記のように表現します。

直訳は「この製品は30代女性に向けてマーケティングされる」です。

動詞は target「標的にする」 でもよいですが、商売でよく使われる market を紹介します。market は「市場に出す、売り込む」を意味する動詞で、日本ではマーケティングという名詞でお馴染みですね。今回は、主語が製品なので受動態にします。

○○代女性は women in their ○○s に数字を入れます。40代なら women in their 40s といった具合です。ただし、10代は teens, teenagers, teenage girls などと呼ばれますよ!

例文
This product is marketed to women in their 30s. Here are some strategies for advertising.
この製品は30代女性をターゲットにしています。広告戦略にはこういったものがあります。

strategy:戦略(名詞)
advertising:広告/宣伝すること(動名詞)

役に立った
PV88
シェア
ポスト