Riko

Rikoさん

2025/06/25 10:00

この製品は再販禁止ですか? を英語で教えて!

卸売展示会で使う「この製品は再販禁止ですか?」を英語で言いたいです。

0 132
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/27 11:31

回答

・Is this product prohibited from resale?

「この製品は再販禁止ですか?」は上記のように表します。

prohibit:禁止する(他動詞)
resale:再販(不可算名詞)

受動態(主語[this product]+be動詞+過去分詞[prohibited])に副詞句(from resale:再販を)で be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。

卸売り展示会で大量購入して再販するバイヤーがいるため、ブランド価値の保護や市場規制を守るために特定の製品が再販禁止に指定されることがあります。

条件に関する情報を加えて応用しましょう。

Is this product prohibited from resale if it is purchased in bulk?
まとめ買いした場合、この製品は再販禁止ですか?

in bulk:ばら荷で、大量に(副詞句)

後半は条件を表す従属副詞節で接続詞(if)のあとに受動態(主語[it]+be動詞+過去分詞[purchased:購入された])に副詞句(in bulk)です。

役に立った
PV132
シェア
ポスト