Kasumiさん
2023/07/24 14:00
都合のよい時間帯 を英語で教えて!
会社の後輩がお客様との電話で戸惑っているので、「都合のよい時間帯を聞いて」と言いたいです。
回答
・Convenient time slot
・Suitable time frame
・Preferred time period
Ask them for a convenient time slot.
「都合の良い時間帯を聞いてみて。」
「Convenient time slot」とは、都合の良い時間帯や利用可能な時間帯を指します。ビジネスの文脈では、会議やアポイントメントのスケジューリングをする際によく使われます。例えば、「都合の良い時間帯を教えてください」や「都合の良い時間帯にアポイントメントを設定しましょう」などと使います。また、テレビ番組の放送時間帯を指す場合もあります。この時は「視聴者がテレビを見やすい、または番組が多くの視聴者を獲得できる時間帯」を指すことが多いです。
Ask them for a suitable time frame.
「都合のよい時間帯を聞いてみて。」
Ask them for their preferred time period.
「彼らの都合のよい時間帯を聞いてみて。」
Suitable time frameとPreferred time periodは似ていますが、微妙な違いがあります。Suitable time frameは特定のタスクやプロジェクトを完了するための適切な期間を指します。これは物事が実際に実行可能である時間を示しています。一方、Preferred time periodは個々の好みや都合に基づく時間を指します。これは最も望ましい時間を示しますが、必ずしも実現可能であるとは限りません。
回答
・convenient time slot
・available time slot
convenient:都合の良い
time:時間
slot:(時間の)枠、帯
available:空いている、都合の良い
どちらの表現も、ご質問のようなビジネスシーンでよく使われます。
例文
Please ask his/her convenient time slot.
都合のよい時間帯を聞いて。
A:Would you like to have a meeting soon?
近いうちにミーティングをしませんか?
B:Yes, I would like to. Then I will send you an email to let you know my available time slot.
そうですね。では、私の都合の良い時間帯をメールでお知らせします。
※let+人+know:(人)に知らせる