Ikegamiさん
2023/07/24 14:00
共通認識 を英語で教えて!
アフリカの学校で、生徒たちに「もっと共通認識を増やすことで、危険を防ぐことができる」と言いたいです。
回答
・Common understanding
・Mutual agreement
・Shared understanding
By increasing our common understanding, we can prevent dangers.
「共通認識を増やすことによって、危険を防ぐことができます。」
「Common understanding」は「共通の理解」や「共通認識」を指す英語表現です。二人以上の人々がある事柄について同じ理解を共有している状態を指します。ビジネスの場では、プロジェクトの目標や方針、作業の進め方などを全員が理解し、同じ方向に進むために用いられます。また、友人やパートナーとの関係性を築く際にも、「お互いの価値観や期待についての共通理解」が重要となります。
We can prevent danger by fostering mutual agreement among us.
「私たちの間で相互の合意を育てることにより、危険を防ぐことができます。」
We can prevent dangers by enhancing our shared understanding.
「私たちは共通認識を増やすことで、危険を防ぐことができます。」
Mutual agreementは、両者が同意する決定や契約を指す表現です。ビジネスの取引やルール作りなど、特定の行動や条件について互いに合意した状況で使用します。「我々は価格についての相互の合意に達した」のように使います。
一方、Shared understandingは、共通の理解や見解を持つことを指します。これは、人々が同じ情報を共有し、同じ視点や感情を持つ状況で使用されます。「この問題についての共有理解を持つことが重要だ」というように使います。
したがって、Mutual agreementは具体的な行動や決定に対する合意を、Shared understandingは抽象的な概念や感情の共有を指すため、用途が異なります。
回答
・common ground
・on the same page
common ground:共通認識
on the same page:同じように考えている、同じ見解を持つ、共通認識(直訳:同じページにいる)
例文
If you have more common grounds, you can prevent hazards.
もっと共通認識を増やすことで、危険を防ぐことができる。
※prevent:防ぐ
Let's make sure everybody in the team is on the same page.
チーム全員が共通認識を持っていることを確認しましょう。
※everybodyやeveryoneは単数扱いになりますので、be動詞はis(過去形であればwas)になります。