kensuke

kensukeさん

2023/07/24 14:00

優遇される を英語で教えて!

塾で、生徒に「英検2級を持っていると、入試で優遇されます」と言いたいです。

0 302
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 00:00

回答

・Be given preferential treatment
・Be favored
・Receive special treatment

If you have the Eiken Grade 2, you'll be given preferential treatment in the entrance examination.
「英検2級を持っていれば、入試で優遇されます。」

Be given preferential treatmentは「優遇される」、「特別扱いされる」という意味です。特定の人が他の人よりも良い扱いを受ける、特別なメリットや便宜が与えられるなどの状況で使用されます。例えば、店での優待サービス、職場での昇進や大切なプロジェクトへの任命、学校での特別な資格や待遇など、一部の人々にのみ提供される特典を指します。

If you have the EIKEN Grade 2, you will be favored in the entrance examinations.
「英検2級を持っていると、入試で優遇されます。」

If you have the EIKEN Grade 2, you will receive special treatment during the entrance exam.
「英検2級を持っていると、入試で特別扱いされます。」

Be favoredは一般的に個人やグループが他の人々よりも好意的に扱われている状況を指します。これは能力、人格、外見などの特性を基にしている場合が多いです。たとえば、親が一人の子どもを他の子どもよりも好む場合、その子は「favored」です。

一方、Receive special treatmentは特定の人が特別な扱いを受けていることを示します。これは彼らが特定の特典や恩恵を享受していることを意味し、これは通常、彼らの地位、権力、または影響力に基づいています。例えば、会社の上級管理職が他の従業員よりも特別な待遇を受ける場合、彼らは「receive special treatment」です。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/22 19:17

回答

・be given priority

be given priority:優遇される、優先される

例文
You will be given priority in the entrance examinations if you have level 2 of the English Language Proficiency Test.
英検2級を持っていると、入試で優遇されます。
※ちなみに、give priority to A over B(BよりもAを優先する)という表現もよく使われます。

People who can speak languages other than English are given priority in recruitment.
英語以外の言語を話せる人は、採用で優遇されます。
※other than~:~以外

役に立った
PV302
シェア
ポスト