tadasi

tadasiさん

tadasiさん

大は小を兼ねる を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

スーパーで、父親がごみ袋のサイズを聞いてきたので、「大は小を兼ねるから、大サイズを買おう」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 17:12

回答

・A large thing will serve for a small one.
・Better too big than too small.

「大は小を兼ねる」は英語では、上記のように表現することができます。

large も big も「大」「大きい」と言うと意味を表せますが、large は客観的なニュアンスが強く、big は主観的なニュアンスが強いという違いがあります。

A large thing will serve for a small one, so let’s buy the large size.
(大は小を兼ねるから、大サイズを買おう。)

Please choose 〇〇. People say that better too big than too small.
(〇〇を選びなさい。大は小を兼ねると言うでしょう。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 446
役に立った
PV446
シェア
ツイート