tadasiさん
tadasiさん
大は小を兼ねる を英語で教えて!
2023/07/24 14:00
スーパーで、父親がごみ袋のサイズを聞いてきたので、「大は小を兼ねるから、大サイズを買おう」と言いたいです。
2023/10/17 17:12
回答
・A large thing will serve for a small one.
・Better too big than too small.
「大は小を兼ねる」は英語では、上記のように表現することができます。
large も big も「大」「大きい」と言うと意味を表せますが、large は客観的なニュアンスが強く、big は主観的なニュアンスが強いという違いがあります。
A large thing will serve for a small one, so let’s buy the large size.
(大は小を兼ねるから、大サイズを買おう。)
Please choose 〇〇. People say that better too big than too small.
(〇〇を選びなさい。大は小を兼ねると言うでしょう。)
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken