uchida

uchidaさん

uchidaさん

今日は外出しています を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

帰社予定が分からないので、「今日は一日外出しております」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/05 00:00

回答

・I'm out for the day today.
・I'm going out today.
・I'm on the go today.

I'm out for the day today, and I'm not sure when I'll be back.
今日は一日出ていて、いつ戻るかは分かりません。

「I'm out for the day today.」は、「今日はこれで終わり」「今日はこれでおしまい」という意味を持つフレーズです。この表現は、働く時間が終わり仕事を終えたときや、一日の活動を全て終えて後はもう何もしないつもりである場合、あるいはその日のレジャー活動やタスクがすべて終了した場合などに使われます。また、具体的な場面としては、会社から帰宅する前に同僚に対して、または友人と遊んだ後に別れを告げるときなどに使うことがあります。

I'm going out today and I'm not sure when I'll be back.
「今日は出かけますし、いつ帰るか分かりません。」

I can't say when I'll be back in the office as I'm on the go today.
今日は一日外出しておりますので、いつオフィスに戻るかは申し上げられません。

「I'm going out today」は、単にその日家から出るという意図を示します。それは、買い物、映画、友人との集まりなど、特定の理由があって家から出ることを表しています。「I'm on the go today」は、その日忙しく、様々な活動や任務に追われていることを示します。それは、一日中移動して活動しているという意味で、忙しい日や予定が詰まっている日を指す表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/14 19:09

回答

・I'm out today.
・I will hit the road today.

「今日は外出しています」は英語では I'm out today. や
I will hit the road today. などで表現することができると思います。
※ hit the road は「外出する」「出掛ける」という意味で使われるスラングです。

I am out all day today. If you have any questions, please call my cell phone.
(今日は一日外出しております。何かありましたら、携帯に電話してください。)

※ I'm out は「やめる」という意味でも使えます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 874
役に立った
PV874
シェア
ツイート