Okaszaki S

Okaszaki Sさん

Okaszaki Sさん

疑いの目で見る を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

友人が嘘をついている時に使う「疑いの目で見る」は英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/16 17:18

回答

・look at someone with suspicion
・eye someone suspiciously

「疑いの目で見る」は英語では、上記のように表現することができます。

look は「(意識して)見る」という意味があるので、そこに suspicion(疑い、疑惑、など)を付けて「疑いの目で見る」を表せます。
※eye(目)は動詞として「見る」「見つめる」などの意味を表せます。

I'm not lying. Don’t look at me with suspicion.
(俺は嘘なんかついてない。疑いの目で見るのはやめてくれ。)

I didn't know the circumstances, but I apologize for eyeing you suspiciously.
(私は事情を知らなかったが、疑いの目で見たことは謝る。)
※ circumstance(事情、状況、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 274
役に立った
PV274
シェア
ツイート