Masanori

Masanoriさん

2023/07/24 14:00

感謝している を英語で教えて!

誕生日パーティーでプレゼントをもらったときに、「感謝している」と言いたいです。

0 350
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 00:00

回答

・I'm grateful.
・I appreciate it.
・Thanks a million.

I'm grateful for this wonderful gift, thank you!
「この素晴らしいプレゼントに感謝しています、ありがとうございます!」

「I'm grateful」は「感謝しています」という意味です。具体的に何に対して感謝しているのかを言わなくても、状況や文脈から相手に伝わる場合によく使われます。また、「I'm grateful」は日常会話でよく用いられ、感謝の気持ちを表すために使われます。何かをもらった時や、誰かに助けられた時、または良い結果が出た時などに使うことができます。また、公式な場やビジネスの場面でも使えます。

Thank you for the gift, I really appreciate it.
「プレゼントをありがとう、本当に感謝しています。」

Thanks a million for the birthday gift, I really appreciate it!
「誕生日のプレゼント、本当にありがとう!感謝しています!」

I appreciate itは感謝の気持ちを表す一般的な表現で、日常的な会話や仕事関連のコミュニケーションでよく使われます。一方、Thanks a millionはより強調した感謝の表現で、特に大きな恩恵や助けを受けた時に使われます。このフレーズはカジュアルで、とても感謝していることを示すために使われます。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/30 15:42

回答

・appreciate
・Thanks a million.

「感謝している」は英語で、"appreciate”「アプリシエイト」と言います。
例文)
Thank you so much for your birthday gifts! I really appreciate it.
誕生日プレゼントありがとうございます!本当に感謝しています。

解説)
より感謝を伝えたい場合、副詞の"really"を使って表現することが多いです。

他にも感謝の表現で、"Thanks a million.”というフレーズも便利です。
例文)
I love the necklace you gave me the other day. Thanks a million!
こないだもらったネックレスすごい気に入っています。とても感謝しています。

解説)
直訳すると「100万回の感謝」の意味でそこから「(100万回感謝したいくらい)大変感謝、心から感謝しています」といった意味になります。"a million"以外にも"a lot"「たくさん」を使い、"Thanks a lot"「本当にありがとう!」と言ったりもします。

役に立った
PV350
シェア
ポスト