matsuさん
2023/07/24 14:00
遅刻 を英語で教えて!
学校で遅刻したときに使う「遅刻した」というフレーズは英語でなんというのですか?
回答
・Being late
・Tardiness
・Running behind schedule
I'm sorry, I'm late for class.
「すみません、授業に遅刻しました。」
「Being late」は「遅刻する」という意味で、時間通りに予定や約束に到着しない状況を指します。学校や会社への出勤、友人とのアポイントメント、電車やバスの時間など、指定された時間に間に合わない場合に使われます。文脈によっては、進行が遅れる、進捗が遅いという意味にもなります。また、この表現は否定的なニュアンスを含んでおり、遅刻は基本的には良くない行為とされています。
I apologize for my tardiness.
「遅刻してすみません。」
I'm sorry I'm late, I was running behind schedule this morning.
「遅刁しました、今朝は予定が遅れてしまって。」
Tardinessは一般的に個人の行動に対して使われ、予定時間に遅れるという習慣や傾向を指します。例えば、学生が授業に遅れたり、従業員が出勤時間に遅れることを指します。
一方、Running behind scheduleはプロジェクト、イベント、または予定が時間通りに進んでいない場合に使われます。これは、個人だけでなく、チームや組織全体に対しても適用されます。例えば、建設プロジェクトや会議が予定より遅れている場合などです。
回答
・late
「遅刻」は英語で"late”と言います。
例文)
Sorry, I’m late. I overslept.
ごめんなさい、遅刻しました。寝坊してしまいました。
解説)
“Sorry”とセットで使うことが多いです。"overslept”(原形oversleep)は「寝坊した」という意味です。
◎遅刻を事前に伝える場合は、"be running late”という表現をよく使います。
例文)
I’m sorry, but I’m running late. Please go ahead and start without me.
すみません、遅れます。私抜きでどうぞ先に始めててください。
解説)
カジュアル・ビジネス問わず使えるのでオススメの表現です。"go ahead"「どうぞ」、"start without me”「私抜きで始めて」の意味になります。