yamada kei

yamada keiさん

yamada keiさん

頑張って を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

スポーツ大会で友達を応援するときに、「頑張って」と言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/12 00:00

回答

・Keep going.
・Hang in there.
・You've got this.

Keep going, you're doing great!
「頑張って、すごくいい感じだよ!」

「Keep going」は直訳すると「続けていく」や「進み続ける」ですが、ニュアンスとしては「あきらめずに頑張って」という励ましの意味がよく含まれます。人が何かに挑戦している時や困難に直面している時、その人を励ますために使うことが多いです。また、特定の行動を続けるよう指示するときにも使われます。例えば、トレーニング中の運動指導や仕事の指示などで「そのまま続けて」という意味で使われます。

Come on, hang in there! You can do it!
「さあ、頑張って!君ならできるよ!」

You've got this, don't give up!
「頑張って、負けないで!君ならできるよ!」

Hang in there.は、相手が困難な状況に直面している時や、困っている時に使われ、励ましや持続を促す言葉です。「あきらめずに頑張って」という意味があります。一方、You've got this.は、相手が目標に向かって進んでいる時や、何かに挑戦する直前に使われます。「君ならできるよ」という自信と応援のメッセージを伝えるフレーズです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/22 10:58

回答

・Good luck!
・Go for it!

「頑張って」の英語表現はたくさんあり、ここでは試合前と試合中でのフレーズをご紹介します。

試合前
①Good luck! I’m rooting for you!
頑張って!応援しているよ!

解説)
"Good luck!"は「頑張れ!」の意味で、応援の際に一番耳にする表現です。"I’m rooting for you!” もよく使う表現なので、セットで覚えましょう。"be root for"「〜を応援する」という意味です。応援したい人やチーム名を入れて使っていきましょう。

試合中
②Go for it!
行け!

解説)
スポーツ観戦など試合中によく使う定番表現です。シンプルに"Go!"とだけ言うこともあります。
*日本語で応援する際に「ファイト!」とよく言ったりしますが、fight=「戦う」という意味なので、全くニュアンスが違ってしまうので気をつけましょう。

以上、ご参考になれば幸いです。

0 159
役に立った
PV159
シェア
ツイート