shouheiheiさん
2023/07/24 14:00
活躍 を英語で教えて!
友人を見なの前で紹介したいので「海外で活躍している友人です」と言いたいです。
回答
・Active
・Vibrant
・Dynamic
This is my friend who is thriving overseas.
これは海外で活躍している友人です。
「Active」は英語で「活動的」や「積極的」といった意味を持ちます。物事に対して積極的な態度で取り組む人や、活発に動き回ることを示す時に使われます。また、「現在進行形」を示す文法用語としても使います。例えば、スポーツやアウトドアイベントに参加する人、自発的に行動する人、もしくは現在何かを行っている状況を表すときなどに「active」を用います。
This is my friend who's thriving overseas.
「これが海外で活躍している友人です。」
This is my friend who is thriving overseas.
「これは海外で活躍している友人です。」
Vibrantは、活気に満ちている、鮮やかな色彩を持つなど、生命力やエネルギーを表す表現として使います。例えば、a vibrant cityは、活気に満ちた都市を表します。
一方、Dynamicは、エネルギー、力、または活動の変化や進行状況を表す表現で、特定の状況や人物が活発に変化していることを示します。例えば、a dynamic marketは、急速に変化する市場を意味します。
回答
・do well
・successful
「活躍」は英語で、"do well”もしくは、"successful”と言います。
例文)
As a business person, he is doing well overseas.
ビジネスマンの彼ですが、海外で活躍しています。
解説)
“doing well”は仕事が調子が良かったり、好成績を収めた時に用いる表現で、この場面でも上記のように使えます。「海外」は、"overseas”です。もしくは、国名(in the USなど)を入れて適宜使っていきましょう。
"successful”は「成功した」という意味ですが、使い方で、「活躍」のニュアンスが出ます。
例文)
Ever since she made a debut as a singer in the UK last year, she has been successful so far.
彼女は昨年イギリスで歌手デビューを果たして以来、今のところ活躍しています。
以上、ご参考になれば幸いです。