Shirai

Shiraiさん

2023/07/24 14:00

華やか を英語で教えて!

友人が来ている海外の伝統服がとても美しかったので「華やかで美しい」と言いたいです。

0 295
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 00:00

回答

・Glamorous
・Dazzling
・Vibrant

Your traditional outfit looks so glamorous!
あなたの伝統的な服装はとても華やかで美しいね!

「Glamorous」は、豪華さ、魅力、華やかさを表す英語の形容詞です。主に、華やかで魅力的な人や、豪華で魅力的な場所、事物、イベントに対して使います。例えば、映画スターや豪華なパーティー、高級ブランドの商品などが「glamorous」と形容されます。また、魅力的でエレガントな装いや振る舞いにも使えます。たとえば、「彼女は今日、特別にグラマラスに見える」と言うような使い方があります。

Your traditional outfit looks absolutely dazzling!
あなたの伝統的な衣装は本当に華やかで美しいね!

Your traditional dress is so vibrant and beautiful!
あなたの伝統的なドレスはとても華やかで美しいね!

Dazzlingは、目を見張るほど美しい、または非常に明るいという意味で、通常、光や輝きについて使われます。例えば、ダイヤモンドや太陽のように、強い輝きを放つものを指すのに適しています。

一方、Vibrantは、エネルギッシュで生き生きとしているという意味で、色、音、場所、活動などに対して使用します。例えば、色鮮やかな街並みや、活気に満ちた音楽フェスティバルを表すのに使います。

したがって、その場所や物の特性によって、これらの言葉は使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/23 18:33

回答

・gorgeous

単語は、「華やか」は形容詞で「gorgeous」といいます。
「伝統服」は「民族衣装」のニュアンスで「traditional costume」といいます。

構文は、第二文型(主語[traditional costume]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[gorgeous and beautiful])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。

たとえば"Your country's traditional costume is gorgeous and beautiful."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV295
シェア
ポスト