kimi

kimiさん

2023/07/24 14:00

回避する を英語で教えて!

To avoid以外で問題を回避する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 363
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 00:00

回答

・Avoid
・Dodge
・Evade

Let's sidestep this issue for now and focus on the immediate tasks at hand.
「今はこの問題を避けて、手元の直接的なタスクに集中しましょう。」

「Avoid」は英語の動詞で、「避ける」「回避する」という意味を持ちます。人や物、状況を避ける目的で使われます。たとえば、混雑を避けるために早めに出発する、困難な問題を避けるために努力を怠る、などの状況で使えます。また、健康被害を避けるためにジャンクフードを避ける、といった具体的な行動を示す際にも「avoid」は使えます。強いて言えば、何かを避けることで起きる可能性のある否定的な結果を予防するニュアンスも含まれています。

He tried to sidestep the issue by changing the subject.
彼は話題を変えることで問題を避けようとした。

I managed to evade his questions by changing the subject.
彼の質問を避けるために、話題を変えることでうまく回避しました。

Dodgeは物理的な動きにより何かを避ける時に使われます。ボールや突然飛んできたものを避けるときなどです。一方、Evadeは物理的なものだけでなく、抽象的なものを避ける時にも使われます。質問を避ける、税金を避けるなどです。また、Evadeはより計画的で狡猾な避け方を指すことが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/21 13:25

回答

・circumvent

「船舶は雇用および安全規制を回避するために海外で登録された」という文で考えてみましょう。

単語は、「回避する」を意味する他動詞に「circumvent 」が有ります。

構文は、受動態(主語[ships]+be動詞+動詞の過去分詞[registered])に副詞的用法のto不定詞「雇用および安全規制を回避するために:to circumvent employment and safety regulations」を組み合わせて構成します。

たとえば"Ships were registered abroad to circumvent employment and safety regulations."とすれば上記の日本文の意味になります。

役に立った
PV363
シェア
ポスト