Nozawa

Nozawaさん

2023/07/24 14:00

何てことないよ を英語で教えて!

Don't worry以外で大丈夫だよと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 434
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/12 00:00

回答

・It's no big deal.
・It's nothing to worry about.
・Don't sweat it.

Friend: I'm so sorry I'm late!
You: It's no big deal.
友達: 遅くなって本当にごめんなさい!
あなた: 大丈夫だよ、気にしないで。

「It's no big deal.」は、「それほど大したことではない」や「気にすることはない」といった意味を持つ英語のフレーズです。誰かがあなたに謝罪したときや、何か小さなミスをしたときに、そのことを大げさに考えないでほしいときに使います。また、自分の成果や成功を謙遜するときにも使えます。例えば、あなたが何かすごいことをしたと人々が言っているときに、「それほど大したことではないよ」と言う意味で使うこともできます。

I noticed a small scratch on your car but it's nothing to worry about.
あなたの車に小さな傷を見つけたんだけど、それは心配することではないよ。

You seem upset about the test. Don't sweat it, you studied hard and I'm sure you did great.
テストで落ち込んでいるみたいだけど、気にしないで。きちんと勉強したんだから、きっといい結果が出るよ。

「It's nothing to worry about」は、問題や状況が心配するほど深刻ではないことを表現します。一方、「Don't sweat it」は、特に誤りや失敗があった場合に、あまり気にしないようにと言いたいときに使われます。例えば、誰かが小さなミスをした時には「Don't sweat it」を使うことができます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/19 11:33

回答

・There's nothing wrong with that.
・Never mind.

「それは何も問題ありません(即ち大丈夫)」という意味で"There's nothing wrong with that."という表現が有ります。

構文としては、「~がない」の内容なので副詞「there」とbe動詞の後に主語である代名詞(nothing)、「問題ある」の意味の形容詞句(wrong with that)が続く構成になります。

他の表現には"Never mind."という表現が有ります。「気にしない、心配するな、大丈夫」という意味です。

構文としては、副詞(never:決して~ない)と動詞(mind 気にする)の組み合わせになります。

役に立った
PV434
シェア
ポスト