daigoさん
2023/07/24 14:00
バキバキ を英語で教えて!
スマホが割れたときに使う「バキバキの画面」は英語ではなんと言いますか
回答
・My muscles are killing me.
・I'm so sore from my workout.
「筋肉がマジで痛い!」という感じです。激しい運動や慣れない作業の後など、筋肉痛がひどくて「死ぬほど痛い〜」と大げさに、でもカジュアルに伝えたい時にピッタリ。友人や家族との会話で使ってみてください。
My phone screen is completely shattered.
スマホの画面がバキバキに割れちゃった。
ちなみに、「I'm so sore from my workout.」は「筋トレで体バキバキだよ〜」という感じですごく筋肉痛なことを伝える表現だよ。昨日ジムに行った?と聞かれた時や、動きがぎこちない理由を「いや〜昨日やりすぎて…」みたいに説明したい時にピッタリ!
My phone screen is so shattered, it looks like I'm so sore from my workout.
スマホの画面がバキバキで、まるで僕の筋肉痛みたいだ。
回答
・cracked
・smashed
「バキバキに割れた」のバキバキの意味で、cracked, smashed という単語が当てはまります。単純に「壊れた」の意味で broken でも十分伝わりますが、バキバキの要素は少し弱くなります。
<例文>
Do you know how to fix a cracked phone screen?
バキバキに割れたスマホの画面の直し方知ってる?
I dropped my phone and the screen is smashed...
スマホを落としちゃって、画面がバキバキになっちゃったよ・・・。
スマートフォンはイギリス英語圏では mobile phone, アメリカ英語圏ではcell phone と呼ばれることが多いです。スマホの前に一般的だった折りたたみ式携帯は、 flip phone です。
Japan