Mukai Mioさん
2023/07/24 14:00
似たもの同士 を英語で教えて!
友人が結婚するので、「似たもの同士お似合いのカップル」と言いたいです。
0
195
回答
・Two peas in a pod
pea:エンドウ豆の一粒
pod:豆類が成長するさや
直訳で「さやの中の2粒の豆」となり、外見や考え方が非常によく似ている二人を指します。
同じさやの中に入っているエンドウ豆は、見た目や大きさがほぼ同じことから生まれた表現です。
恋愛関係に限らず、仲の良い友人や兄弟姉妹などにも使えます。
例文
A:You two are like peas in a pod—such a perfect couple!
あなたたちは似たもの同士で、本当にお似合いのカップルだね。
B:Thank you! We really do get along well and have so much in common.
ありがとう!本当に仲が良くて共通点がたくさんあるんだ。
参考にしてみてください。
役に立った0
PV195