washinoさん
2023/07/24 14:00
良薬は口に苦し を英語で教えて!
厳しい言葉をかけられたときに「良薬は口に苦し」と言いますがこれは英語ではなんと言いますか
回答
・Bitter medicine is good for you.
・Good medicine tastes bitter.
1. Bitter medicine is good for you.
良薬は口に苦し。
bitter は「苦い」、medicine は「薬」で、直訳すると「苦い薬はあなたに良い」です。時には苦い薬が体に良いように、厳しい言葉やアドバイスが必要であることを示しています。
When my friend told me the truth, I remembered that bitter medicine is good for you.
友達が真実を教えてくれたとき、良薬は口に苦しだと思い出しました。
2. Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
良い結果を得るためには、時には不快なことを受け入れなければならないという意味です。
His words were tough to hear, but good medicine tastes bitter.
彼の言葉を聞くのは辛かったが、良薬は口に苦しだ。