washino

washinoさん

2023/07/24 14:00

良薬は口に苦し を英語で教えて!

厳しい言葉をかけられたときに「良薬は口に苦し」と言いますがこれは英語ではなんと言いますか

0 272
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/30 23:28

回答

・Bitter medicine is good for you.
・Good medicine tastes bitter.

1. Bitter medicine is good for you.
良薬は口に苦し。

bitter は「苦い」、medicine は「薬」で、直訳すると「苦い薬はあなたに良い」です。時には苦い薬が体に良いように、厳しい言葉やアドバイスが必要であることを示しています。

When my friend told me the truth, I remembered that bitter medicine is good for you.
友達が真実を教えてくれたとき、良薬は口に苦しだと思い出しました。

2. Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。

良い結果を得るためには、時には不快なことを受け入れなければならないという意味です。

His words were tough to hear, but good medicine tastes bitter.
彼の言葉を聞くのは辛かったが、良薬は口に苦しだ。

役に立った
PV272
シェア
ポスト