Niheiさん
2023/07/24 14:00
夏の夜 を英語で教えて!
公園で、友達に「夏の夜のにおいがするね」と言いたいです。
回答
・A summer's night
・A summer evening
「A summer's night」は、単なる「夏の夜」というより、少し詩的でロマンチックな響きを持つ言葉です。心地よい風が吹き、星が綺麗な夜や、お祭りや花火など、何か特別な出来事がある夏の夜を表現するのにぴったり。少し懐かしく、情緒的な雰囲気を伝えたい時に使えます。
It smells like a summer's night.
夏の夜のにおいがするね。
ちなみに、「A summer evening」は単なる「夏の夜」というより、「夏の宵」や「夏の夕暮れ」といった、日が暮れて涼しくなった心地よい時間帯を指す言葉だよ。夕焼けが残る空の下、テラスでビールを飲んだり、散歩したりするような、ちょっとお洒落でリラックスした雰囲気にぴったりなんだ。
It smells just like a summer evening, doesn't it?
夏の夜のにおいがするね。
回答
・summer night
「夏の夜」は上記のように表現します。
summer「夏」の night「夜」という意味です。
また summer evening は日本語では「夏の夕方」と表現しますが、暗くなってからの時間帯によっては「夏の夜」とも表現できます。
ちなみにシェークスピアの有名な喜劇、「真夏の夜の夢」は英語では A Midsummer Night's Dream と表現します。
例文
A : It smells like a summer night
夏の夜のにおいがするね。
B : I agree. Spring is already over.
そうだね。春はもう終わったね。
I agree「私は賛成する」は相手に同意するフレーズです。already over は「 もう終わった」という表現です。
Japan