
mackyさん
2023/07/24 14:00
おちょぼぐち を英語で教えて!
子供がよく口をとがらせるので「おちょぼ口になっているよ」と言いたいです。
回答
・purse your lips
・pouty face
1. purse your lips
口をすぼめる
何か不満なことがあり、すねて口をすぼめている様子を表現できます。
purse は、「すぼめる」という意味を持つ動詞です。他にも名詞になると「財布」といった意味もあります。 lips は、「唇」という意味です。 your のところに、 her や him などに入れ替えると、他の人のおちょぼ口も表現できます。
例文
You purse your lips. What's wrong?
おちょぼ口になっているよ。どうしたの?
2. pouty face
ふくれ顔
子供に対して言うのであればこの表現もいいかもしれません。
pouty は、形容詞で「ふくれ顔、口を尖らせた」という意味を持ちます。
例文
You're making a pouty face.
ふくれ顔になっているよ。