tatsuakiさん
2023/07/24 14:00
骨格診断 を英語で教えて!
ファッション雑誌で使う骨格診断をい英語でなんというのですか
回答
・Body frame analysis
・Body type analysis
Body frame analysisは、日本語で言う「骨格診断」のことです。生まれ持った骨格や体の質感から、自分に似合うファッションの素材やデザインを見つけるための分析方法です。
「この服、なんだか似合わないな…」と感じた時に、その理由を理論的に知りたい時や、自分にピッタリの服を選んでスタイルアップしたい!というシチュエーションで使えます。おしゃれの迷子になった時の道しるべのようなものですね!
Body frame analysis helps you find the most flattering clothes for your body type.
骨格診断は、あなたの体型に最も似合う服を見つけるのに役立ちます。
ちなみに、Body type analysis(骨格診断)は、生まれ持った体の骨格や質感から、自分に似合う服の形や素材を見つけるためのものだよ。自分のタイプを知ると、スタイルが良く見えたり、服選びが楽になったりするから、垢抜けたい時や新しい服を買う時の参考になるよ!
This body type analysis says I'm a "pear shape," so I should look for A-line dresses.
この骨格診断によると私は「洋ナシ型」だから、Aラインのワンピースを探すべきみたい。
回答
・body type analysis
・skeletal structure analysis
1. body type analysis
骨格診断
body type は「体型」、analysis は「アナリシス」と読み、「診断」を意味します。骨格の特徴をもとに体型を分析して、似合うスタイルを見つけるためのものです。
Many fashion magazines include a body type analysis to help readers find their best style.
多くのファッション雑誌には、読者が自分に合うスタイルを見つけるための骨格診断が含まれています。
2. skeletal structure analysis
骨格診断
skeletal は「骨の」、structure は「構造」で、こちらは医学的に「骨格」を表す表現です。
The stylist performed a skeletal structure analysis to suggest suitable outfits.
スタイリストが骨格診断を行い、似合う服を提案してくれました。
suitable: 似合う
Japan