rennna

rennnaさん

2024/09/26 00:00

骨格に合う を英語で教えて!

友人に服を選ぶコツを聞かれたので、「骨格に合う服を着ること」と言いたいです。

0 144
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/04 14:55

回答

・It complements your body frame.
・That style really flatters your figure.

「その服、あなたの体型にすごく合ってるね!」という意味の、とても気の利いた褒め言葉です。

服が体型をより魅力的に見せている、スタイルが良く見える、といったニュアンスで使えます。お店で試着した友人や、新しい服を着ている同僚などに「すごく似合ってる!」と伝えたい時にぴったりです。

You should wear something that complements your body frame.
骨格に合う服を着るといいよ。

ちなみに、「そのスタイル、すごく似合っててスタイル良く見えるね!」くらいの感じです。相手の服装が体型をきれいに見せていると褒めたい時に使えます。例えば、友人が新しい服を試着した時などに「そのワンピース、すごくスタイルが良く見えるよ!」と伝えるのにぴったりな、ポジティブで自然な褒め言葉です。

The key is to find a style that really flatters your figure, like something that works with your body frame.
骨格に合うものとか、自分の体型をきれいに見せてくれるスタイルを見つけるのがコツだよ。

sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2025/01/31 05:16

回答

・suit your body frame

「骨格に合う」は、英語でこのように表現できます。

suit は、「〜に合う」「似合う」という意味です。
body frame は、 「骨格」や「体格」を指します。骨の構造に基づく身体の特徴を指します。


The key to choosing clothes is to wear clothes that suit your body frame.
服を選ぶコツは、自分の骨格に合った服を着ることだよ。

The key to 「 〜のコツ」「重要なポイント」
choosing clothes 「 服を選ぶこと」
is to wear「〜することだよ(ここでは「着る」)」

参考にしてみてください。

役に立った
PV144
シェア
ポスト