nishimoriさん
2023/07/24 14:00
がじがじする を英語で教えて!
子どもがいろんなところをガジガジするので「絵本もガジガジするのね」と言いたいです。
回答
・To gnaw on something
・To munch on something
「gnaw on something」は、物理的に「硬いものをガリガリかじる」という意味と、比喩的に「問題や心配事が頭から離れず、くよくよ悩む」という2つの意味で使えます。
犬が骨をかじり続けるイメージが元で、「しつこさ」や「ずっと続く感じ」がニュアンス。考え事で行き詰まった時、「Let me gnaw on that for a while.(少しその件で悩ませて)」のように使えます。
Oh, you're going to gnaw on your picture book, too?
あら、絵本もガジガジするのね。
ちなみに、「to munch on something」は「〜をポリポリ(もぐもぐ)食べる」という感じです。大きな食事ではなく、スナック菓子やナッツ、ポップコーンなどを、少しずつ時間をかけてつまむようなカジュアルな場面で使います。映画を見ながらポップコーンをつまむ時などにぴったりですよ!
Oh, so you're going to munch on your picture book, too?
絵本もガジガジするのね。
回答
・gnaw
・chew
1. gnaw
がじがじする
「がじがじ噛む、カミカミする、アムアムする」という意味がある gnaw はお子さんが「がじがじしてる」という意味で使うのにパーフェクトな単語です。元々「甘噛みする」という意味もあるので歯が生えていないあかちゃんが歯茎でアムアムする様子や歯が生え揃っていない状態でカミカミしている様子も表現できます。
例
You gnaw on children's books too.
絵本もガジガジするのね。
2. chew
がじがじする
「チューインガム」の chewing にも使われている単語です。こちらも「カミカミする」というニュアンスで使うことが出来ますよ。
例
You chew on children's books too.
絵本もガジガジするのね。
ご参考までに。
Japan