Ozawa

Ozawaさん

2023/07/24 14:00

豚バラ を英語で教えて!

家で、母に「豚バラを買ってきて」と言いたいです

0 376
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Pork belly
・Bacon
・Pork side

Mom, can you please buy some pork belly?
「お母さん、豚バラを買ってきてくれる?」

「Pork belly」は、豚の腹部分の肉を指します。日本語では「豚バラ肉」に相当します。柔らかくジューシーなのが特徴で、焼肉やスープ、煮物など様々な料理に使用されます。特に、韓国のサムギョプサルや中国の角煮、アメリカのベーコン等、各国の代表的な料理に使われています。使えるシチュエーションは、家庭の食事からレストランのディナー、パーティーの食事まで幅広く、とても汎用性があります。また、料理の見た目や香り、味わいから、特別な日や祝い事のメニューに選ばれることも多いです。

Mom, could you please buy some bacon?
「ママ、豚バラを買ってきてくれる?」

Mom, could you buy some pork side for me, please?
「ママ、豚バラを買ってきてくれる?」

BaconとPork sideは、豚肉の部位を指す英語ですが、日常会話では主にbaconが使われます。Baconは特に朝食でよく食べられ、料理の材料としても一般的です。一方、Pork sideは肉屋やレシピで見かけることがありますが、特定の料理や専門的な会話でなければあまり使われません。Pork sideは、豚の脇腹部分の肉を指し、この部位はbaconの原料となります。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/27 17:45

回答

・pork belly
・sliced pork

1. pork belly
豚バラ

belly は腹部を表します。そのままの意味です。

Can you buy some pork belly?
豚バラ買ってきてくれない?

Can you~?=~できますか→~してくれませんか
buy=買う
some =いくつかの、2,3の→今回は特に深い意味なし
pleace を付けてもいいのですが、家族にお願いする感じならこちらで大丈夫です。

2.sliced pork
スライスされた豚肉

sliced はスライスされた(sliceがもとの形)
直接豚肉を表してはいませんが、これでもわかってもらえるのではないでしょうか。

Can you get some sliced pork?
豚バラを買ってきて。

buy のかわりに get を使ってもOK。意味は同じです。

役に立った
PV376
シェア
ポスト