Inamasu

Inamasuさん

2023/07/24 14:00

豆電球 を英語で教えて!

家電量販店で、店員に「豆電球はどこですか?」と言いたいです。

0 145
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Light bulb
・Incandescent lamp
・Light globe

Excuse me, where can I find the light bulbs?
「すみません、電球はどこにありますか?」

「Light bulb」は英語で電球を意味します。一般的な照明器具として使用されるほか、発明やアイデアの象徴としても使われます。例えば、「I had a light bulb moment」は「ひらめきがあった」という意味になります。また、劇や映画などのエンターテイメント分野では、スターの周りに並んだ電球で華やかな雰囲気を演出するために使われることもあります。

Excuse me, where can I find the incandescent bulbs?
「すみません、豆電球はどこにありますか?」

Excuse me, where can I find the light globes?
「すみません、豆電球はどこにありますか?」

Light globeは一般的にオーストラリア英語で、電球全体を指す言葉です。一方、Incandescent lampは特定の種類の電球(白熱電球)を指します。したがって、日常的には「灯りが必要だから新しいlight globeを買う必要がある」というように使われます。一方、「このランプはincandescent lampで、LED電球と比べて効率が悪い」というように、特定の種類の電球に言及する際に使われます。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/24 11:28

回答

・miniature light

豆電球=miniature light

1. Where is a miniature light?
豆電球はどこですか。

2. Excuse me. I'm looking for a miniature light.
すみません。豆電球を探しているのですが。

店員さんに話しかけるときは、Excuse me を使ってしゃべりかけることができます。1は直接的な言い方ですが、2でも通じます。

豆電球がとっさに出てこなかったら、small lamp, small light でも何とかなると思います。
lamp=あかり(日本語のランプと同じ)、light=あかり、small=小さい

役に立った
PV145
シェア
ポスト