hidetoさん
2023/07/24 14:00
味の素 を英語で教えて!
海外で、友達に「味の素はなんにでも使える」と言いたいです
回答
・MSG (Monosodium Glutamate)
・Umami seasoning
・Ajinomoto
You can use MSG in just about anything.
「MSGはほとんど何にでも使えるよ。」
MSG(モノソジウムグルタミン酸)は、食品の風味を引き立てるために広く使用される食品添加物です。アミノ酸であるグルタミン酸のナトリウム塩で、うま味の主成分とされています。中華料理やインスタントラーメン、スープなどに多く使われます。一部でアレルギー反応を示す人もいるとされており、健康への影響については賛否両論あります。商品の成分表示に「調味料(アミノ酸等)」とある場合、MSGが含まれている可能性があります。
You can use umami seasoning for pretty much anything.
「うま味調味料はほぼ何にでも使えるよ。」
You can use Ajinomoto on almost anything.
「味の素はほとんど何にでも使えるよ。」
Umami seasoningは一般的な調味料のカテゴリーで、食品に旨味を追加するために使われます。これには、醤油、魚醤、トマトペーストなどが含まれます。一方、Ajinomotoは日本の企業名でもあり、その企業が製造する化学調味料(主にMSG)を指すことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは、特定の製品を指すときにAjinomotoを、より広範な調味料カテゴリーを指すときにUmami seasoningを使うでしょう。
回答
・Ajinomoto
・MSG seasoning
例文)
Ajinomoto can be used for everything.
味の素はなんにでも使える。
*うま味調味料の元祖でもある「味の素」はそのままの商品名で海外でも売られているので、そのまま「Ajinomoto」で通じます。
*can be used to 〜= 〜に使える。
例文)
You can use MSG seasoning for everything.
うま味調味料(味の素)はなんにでも使える。
*味の素以外の製品名を言いたいのであれば、「うま味調味料」を英語で言ってみましょう。成分であるグルタミン酸ナトリウムの頭文字をとった「MSG」、もしくはそれに「調味料=seasoning」をつけた「MSG seasoning」と言います。